Whimsical Translation Fail: The Curious Case of the Yuzu Salt Shaker

Avery Emberly

Updated Saturday, August 17, 2024 at 12:00 AM CDT

In the realm of amusing translation mishaps, a recent Reddit post featuring a Yuzu salt shaker has garnered significant attention. The image showcases a close-up of a small glass bottle with a bright yellow plastic cap, filled with what appears to be a granular spice or seasoning. However, it’s the text on the labels that has everyone talking.

Prominently displayed on a yellow label with a gradient effect is the vertical text: "A gem of fragrance." This whimsical description is overshadowed by another label with a lime green background, which reads: "After opening, absorb moisture and be a woman, please take a picture with the cap firmly." This perplexing instruction has left many Reddit users scratching their heads and chuckling.

Commenters were quick to react to the baffling message. One user humorously asked, "was your picture taken with the cap firm? i can't tell from the image." Another quipped, "So, How's it going? Are you absorbing the moisture?" The post even sparked a tongue-in-cheek discussion about gender dysphoria, with one user exclaiming, "Finally. We found the cause of gender dysphoria!" and another lamenting, "Holy f***, wait, is *that* all it would have taken for me to transition? You mean I’ve put all this money and time into meds for nothing? Drat."

The conversation took a turn towards technology as well, with a user pointing out, "How much did Google spend on their AI projects again? 7 billion last year alone? Are they lighting it on fire or actually trying to improve things like this, because it's hard to tell at this point." This comment highlights the ongoing debate about the effectiveness of machine translation and AI-driven text generation.

Other users joined in with their takes, from "Finally, gender equality" to nostalgic references like "Ranma 1/2!" Some expressed their frustration with poor translations, noting, "engrish is funny.. sometimes" and "This is the worst photoshop I’ve seen in a while."

While the exact intended message remains a mystery, the Yuzu salt shaker's label serves as a whimsical reminder of the quirks of translation. Whether it's a simple spice bottle or a complex AI project, the importance of clear and accurate communication cannot be overstated. For now, the internet can enjoy a good laugh at this gem of a translation fail.

For those intrigued by this peculiar label, the bottle also features a code "1020120-67" and a partially visible bar code. The background of the image remains unfocused and plain, ensuring all eyes remain on the curious text.

In the end, the Yuzu salt shaker has become an unexpected source of entertainment and discussion, proving that sometimes, even the smallest things can bring the most joy.

Noticed an error or an aspect of this article that requires correction? Please provide the article link and reach out to us. We appreciate your feedback and will address the issue promptly.

View source: Reddit

Top Comments from Reddit

notare

was your picture taken with the cap firm?  i can't tell from the image.

Weary-Replacement-79

Finally. We found the cause of gender dysphoria!

LongboardLove

So, How's it going? Are you absorbing the moisture?

maringue

How much did Google spend on their AI projects again? 7 billion last year alone? Are they lighting it on fire or actually trying to improve things like this, because it's hard to tell at this point.

Hippobu2

Any chance anyone know what it's meant to say?

LetumComplexo

Holy f***, wait, is *that* all it would have taken for me to transition? You mean I’ve put all this money and time into meds for nothing?\ Drat.

Justhe3guy

Finally, gender equality

nin10durr

Ranma 1/2!

cool_echoes

Google needs an update

Ill3galAlien

engrish is funny.. sometimes

Check out our latest stories